15 mayo, 2010

LOVE ~Destiny~


~Romaji~
nee honto wa eien nante nai koto
watashi wa itsu kara kidzuite ita n darou
nee soredemo futari de sugoshita hibi wa
uso ja nakatta koto dare yori hokoreru

ikite kita jikan no nagasa wa sukoshi dake chigau keredo mo

tada deaeta koto ni tada ai shita koto ni
omoiaenakute mo la la la la... wasurenai

nee doushite konna ni mo kurushii no ni
anata ja nakya dame de soba ni itai n darou
nee sore demo hon no sasayaka na koto o
shiawase ni omoeru jibun ni nareta

arifureta kotoba demo futari de kawasu nara imi o motsu kara

tada deaeta koto de tada ai shita koto de
omoiaeta koto de kore kara mo...

shinjitsu to genjitsu no subete kara me o sorasazu ni ikite iku akashi ni sureba ii

tada deaeta koto o tada ai shita koto o
nido to aenakute mo la la la la... wasurenai

~Español~
En realidad la eternidad no existe.
Me pregunto cuándo me di cuenta de eso.
Pero me siento más orgullosa que nadie
al saber que los días que pasamos juntos no fueron mentiras.

He vivido hasta estos tiempos, aunque la duración de éste sea un poco diferente.

Sólo porque te he conocido, sólo porque te he amado,
Y si podemos unir nuestros pensamientos, la la la…, nunca te olvidaré.

¿Por qué, aunque mis pensamientos duelan demasiado,
no puedo dejar de pensar en ti y sólo quiera estar contigo?
Pero sabía cómo pensar en recuerdos felices con cosas pequeñas.

Incluso los clichés y las palabras sin sentido, si alguna vez las dijimos entre nosotros, tenían significado.

Sólo por haberte conocido, sólo por haberte amado,
sólo por haber compartido nuestros pensamientos… por ahora hasta siempre.

Debo pensar en tí como prueba de que vuelvo mis ojos de la realidad y la verdad.

Sólo por haberte conocido, sólo por haberte amado,
Si pudiera verte de nuevo, la la la la…, jamás lo olvidaré.



Traducción hecha por mí e-e!
Incluida en el single "LOVE ~Destiny~" y en el álbum "A COMPLETE ~ALL SINGLES~"

No hay comentarios: