15 mayo, 2010

I am...


~Romaji~
chanto kiite'te tsutawaru made sakebitsudzukete miru kara
watashi wa zutto koko ni koko ni koko ni iru no

toki ni owarete nakaba muriyari na
hibi no saki ni wa nani ga arimasu ka

konna watashi no ikiisogu sama wa
kokkei desu ka waratte yo

kono me mitsumete watashi no namae o yonde mite hoshii no
kono te nigitte daijoubu datte unazuite hoshii no
kono se o oshite ja nakya arukitsudzukeraresou ni nai no
uso nara semete hontou no uso saigo made tsukitooshite

toki no sugiyuku mama ni mi o yudane
nagaretsuku no wa donna basho desu ka

mujun darake no konna watashi demo
yurusaremasu ka oshiete yo

dou ka wakatte sonna koto o itte iru n ja nai no
dou ka kidzuite konna mono ga hoshii wake ja nai no
dou ka hanashite sonna toko e ikitai wake ja nai no
watashi wa zutto tatta hitotsu no kotoba o sagashite'ru

kono me mitsumete watashi no namae o yonde mite hoshii no
kono te nigitte daijoubu datte unazuite hoshii no
kono se o oshite ja nakya arukitsudzukeraresou ni nai no
uso nara semete hontou no uso saigo made tsukitooshite

dou ka wakatte sonna koto o itte iru n janai no
dou ka kidzuite konna mono ga hoshii wake janai no
dou ka hanashite sonna toko e ikitai wake janai no
watashi wa zutto tatta hitotsu no kotoba o sagashiteru

~Español~
Escucha atentamente, pues trataré de gritarte hasta que entiendas:
He estado aquí, aquí, aquí siempre.

¿Qué hay al final de esos pesados días
Que son perseguidos por el tiempo?

¿Te es divertido que vaya deprisa através de la vida?
Sigue adelante y ríe.

Quiero que mantengas tu mirada fija sobre mis ojos y digas mi nombre.
Quiero que tomes mi mano y me digas que estaré bien.
Ayudame; si no lo haces, no podré pensar que lo estaré.
Si esto es una mentira, entonces procura que esa mentira llegue a su final.

Le confié mi cuerpo al flujo del tiempo.
¿Dónde podré desembarcar?

A pesar de mis fallas, ¿seré perdonado?
Por favor dime.

Por favor entiende, esto no es lo que estoy diciendo.
Por favor entérate, esto no es lo que quería.
Por favor déjame ir, no quiero estar aquí.
Sólo he estado buscando una palabra.

Quiero que mantengas tu mirada fija sobre mis ojos y digas mi nombre.
Quiero que tomes mi mano y me digas que estaré bien.
Ayudame; si no lo haces, no podré pensar que lo estaré.
Si esto es una mentira, entonces procura que esa mentira llegue a su final.

Por favor entiende, esto no es lo que estoy diciendo.
Por favor entérate, esto no es lo que quería.
Por favor déjame ir, no quiero estar aquí.
Sólo he estado buscando una palabra.


Traducción hecha por moi ^^
Incluida en el álbum "I am..."

No hay comentarios: