15 mayo, 2010

No way to say


~Romaji~
Nokosareta tooi mukashi no
Kizuato ga uzukidashite mata
Furueteru kokoro kakushite
Hohoemi ni suri kaeta

Ikutsu ni natte mo aikawarazu na watashi wa
Ima demo okubyou de
Tsuyogaru koto bakari oboete yuku

Tsutaetai omoi wa afureru no ni
Nee umaku kotoba ni naranai
Anata ni deatte inakereba konna
Modokashii itami sae mo shiranakatta ne

Sukoshi zutsu mitome hajimeta
Iyasarenu kako no sonzai to
Kobamenai mirai ni ikura
Obiete mo shikata ga nai to

Ato dono kurai no yuuki ga motetara watashi wa
Daiji na mono dake o
Mune o hatte daiji to ieru no darou

Tashika na omoi wa kanjiru no ni
Nee itsumo kotoba ni dekinai
Daremo ga koushite kotoba ni naranai
Omoi o kakae nagara kyou mo ikite iru

Tsutaetai omoi wa afureru no ni
Nee umaku kotoba ni naranai
Anata ni deatte inakereba konna
Modokashii itami sae mo shirazu ni

Tashika na omoi wa kanjiru no ni
Nee itsumo kotoba ni dekinai
Daremo ga koushite kotoba ni naranai
Omoi o kakae nagara kyou mo ikite iru

~Español~
La vieja herida en mí
comienza a doler.
Escondo mi temeroso corazón
y finjo una sonrisa.

Incluso a mi edad soy la misma de antes,
tan tímida como antes.
Lo único que aprendí fue a finjir ser fuerte.

Aunque mi corazón está lleno de sentimientos que transmitir
no puedo cambiarlos por palabras. ¿Ves?
Si no te hubiera conocido
ni siquiera hubiera tenido un dolor tan penoso.

Poco a poco me he dado cuenta
de que mi pasado nunca sana
y eso no sirve de nada
mientras le temo al futuro que no puedo rechazar.

¿Cuánto más coraje necesito
para decir con la cabeza en alto
"Ésta es la única cosa importante para mí"?

Aunque tengo sentimientos firmes
no puedo cambiarlos por palabras comunes. ¿Ves?
Todo mundo vive de ésta manera:
con sentimientos que no pueden expresar.

Aunque mi corazón está lleno de sentimientos que transmitir
no puedo cambiarlos por palabras. ¿Ves?
Si no te hubiera conocido
ni siquiera hubiera tenido un dolor tan penoso y...

Aunque tengo sentimientos firmes
no puedo cambiarlos por palabras comunes. ¿Ves?
Todo mundo vive de ésta manera:con sentimientos que no pueden expresar.



Traducción hecha por mí *O*
Incluida en el single "No way to say" y en los álbums "Memorial address", "A BEST 2 -BLACK-" y "A COMPLETE ~ALL SINGLES~"

No hay comentarios: